Conclusão "O Pequeno Buda" é uma obra que exige envolvimento paciente: é mais experiência sensorial e meditativa do que entretenimento convencional. A versão dublada é valiosa para ampliar o público, desde que a adaptação respeite o ritmo, os termos e a tonalidade original. Assistir à versão dublada pode ser uma porta de entrada acessível; ao mesmo tempo, conferir a versão original com legendas é recomendável para captar todas as nuances interpretativas e sonoras do filme.
This paper provides an informative overview of the 1993 film Little Buddha (released in Brazil as O Pequeno Buda ). Directed by Bernardo Bertolucci, the film serves as a bridge between Western and Eastern philosophical traditions. This analysis explores the film's dual narrative structure—contrasting a modern search for a reincarnated lama with the ancient story of Siddhartha Gautama—while discussing its visual grandeur and pedagogical value for Western audiences. The paper also touches upon the experience of the dubbed version for Portuguese-speaking audiences. o pequeno buda dublado